hamlet

You are currently browsing articles tagged hamlet.

You might produce some personalized lines from this Hamlet passage if you’ve done something you regret to someone close to you:

Give me your pardon, sir. I have done you wrong; 
But pardon’t, as you are a gentleman. 
This presence knows, 
And you must needs have heard, how I am punish’d 
With sore distraction. What I have done 
That might your nature, honour, and exception 
Roughly awake, I here proclaim was madness. 
Was’t Hamlet wrong’d Laertes? Never Hamlet
If Hamlet from himself be taken away, 
And when he’s not himself does wrong Laertes, 
Then Hamlet does it not, Hamlet denies it. 
Who does it, then? His madness. If’t be so, 
Hamlet is of the faction that is wrong’d; 
His madness is poor Hamlet’s enemy. 
Sir, in this audience, 
Let my disclaiming from a purpos’d evil 
Free me so far in your most generous thoughts 
That I have shot my arrow o’er the house 
And hurt my brother.

(Ham.V.2.213-231)

…I would not necessarily recommend, however, taking this position in a situation where something real, like a friendship, is at stake.  Can we truly blame our gravest errors, transgressions, and wrongdoings on our past states of mind as if they were other people, disconnected from our present selves?  It’s comforting to think so.  But saying so may insult the person you’re trying to apologize to.  Instead of saying it wasn’t “you” that did something wrong, I recommend admitting the fault and following with a true apology.

Last night my roommate Jake and I watched an episode of Star Trek: The Next Generation called Hide and Q, in which Captain Picard quotes Hamlet to illustrate his faith in the promise of mankind:

What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in
faculties! in form and moving how express and admirable! in action how like an
angel! in apprehension how like a god!
(Ham.II.2.312-315)

While Picard acknowledged that Hamlet may have used the words with cynicism, Picard used them with reverence. It was a good Patrick Stewart moment.

You’re probably wondering what this has to do with infinite monkeys.

A monkey hitting keys at random on a typewriter keyboard for an infinite amount of time will almost surely type a particular chosen text, such as the complete works of William Shakespeare.

Heard this before? It’s Wikipedia’s restatement of the classic Infinite Monkey Theorem. Last night Jake recited it to me, using Hamlet as the “chosen text.” He said he’d had a revelation:

“Apparently,” he said, “that theory is true. Because if you think about it, someone (God; evolution) did put a bunch of monkeys together (on Earth) and one of them (William Shakespeare) did eventually write Hamlet.”

Ha. He’s right. Look at humans as monkeys and one of them did write Hamlet. Brilliant. Although the Theorem is really supposed to illustrate a statistical concept that random keystrokes will eventually re-create Hamlet, the allegory itself has become so independent of its original point that Jake’s observation gives it new meaning:

If you leave a bunch of intelligent creatures together for long enough, at least one of them will produce something wonderful.

Looking at it that way, I get a good feeling about the future of mankind. Don’t you? I guess Picard wasn’t the only one.

Photo by law_keven.

Syllabus of ErrorsLast night I helped to spike the set for 11:11 Theatre Company’s new play, Syllabus of Errors. The time came for me to choose which books in my library would appear on the desk of my character, David, a respected physics professor at Amherst College. Naturally I kept trying to fit Shakespeare into his collection. It was disappointing, in the end, to realize that David probably doesn’t read Shakespeare. Not because he’s a “math guy” as opposed to an “English guy”—there’s probably a converse relationship between teaching physics and loving literature—but simply because I don’t think he’d be into theatrical fiction. Or even fiction in general. He’s too practical. Too convinced that things like Shakespeare aren’t grounded enough in the real world to be worth becoming intimate with. Theatre, as a very critiquable, subjective, and publically vulnerable method of expression would probably scare someone who needs to have all his ideas sorted and rationalized prior to having conversations. Tossing convictions frivolously around a stage in front of hundreds of people probably seems childish to him. Irrational. Too emotional.

The issue of what it means to be a “rational” person as opposed to an “emotional” person has come up a lot for me recently, in both my personal life and on the stage. I think that, in order to fully appreciate Shakespeare, or even most theatre in general, you have to be a little bit susceptible to your emotions. David isn’t. He doesn’t think his emotions will get him anywhere. He puts too much weight on thinking things through at a desk.

It’s exactly that point of view that thousands of very intelligent academic folks make when they address Shakespeare. They focus far too much on the intellectual nature of the works. The parallels. The allegories. The lessons. The history. The hidden messages. Overthinking the words will kill their meaning (not to mention their wit and freshness); sometimes you have to feel them to learn from them. Sometimes that gets you farther than dismissing emotional impact as a side-effect of great literature. Maybe emotions are great literature. Indeed, much of the action in Will’s greatest plays (Hamlet, for one) doesn’t make sense if it’s rationalized. How can Hamlet be so bloodthirsty and eager for revenge at one moment as to kill Polonius, thinking him to be the Claudius, without even checking to see who it was, when at other times he’s seemingly able to hold relatively civil discourse with Claudius? It feels inconsistent. …Until you put yourself in Hamlet’s shoes. Then it feels real. Nobody makes rational decisions in a situation like Hamlet’s. They make emotional ones. And you have to be an emotional audience member to be able to understand that properly.

So I left Shakespeare off of David’s desk. Instead, he’s got nonfiction. Nice, rational explorations of fact followed by clearly marked paragraphs of opinion. You might think that choosing these sorts of books makes David more of a grownup. But I think, instead, it makes him less of one. He’s failed to recognize the importance of feeling those scary emotions that Shakespeare and other playwrights explore so often.

I tend to do the same thing. So maybe it’s time I stopped. Thanks, David, for a wonderful lesson.

(P.S. If you’re around Boston this week, come see the show.)


It’s funny: no matter how hard you try, it’s difficult to come up with Shakespeare-related terms that haven’t been used yet. The world is Shakespeare-saturated. (Strange, then, that I somehow managed to snag www.will-shakespeare.com).

Today I discovered that a small theater group out of San Diego named Talent to aMuse produced a play in October 2007 called Caliban’s Island that merged The Tempest with the cast of Gilligan’s Island. I kid thee not. An online news source covers it here.

As bizarre as this may seem, I admit that I’ve often thought about what it would be like to create Shakespeare “what if” crossover plays (I do this while the rest of you are reading up on the 2008 presidential elections… you time-wasters). For instance, just yesterday I imagined how it would play out if Macbeth usurped the throne of Denmark and was revenged upon by Hamlet. The two stories could fit surprisingly well in many ways. You could weave other characters from the two plays into the story as well (for instance, you could have the Weird Sisters channel Hamlet’s father’s spirit instead of him appearing directly to Hamlet). Like my blog title, I’m sure that kind of idea is far from original. In fact, I’m sure of it.

Few critics have ever admitted that Hamlet the play is the primary problem, and Hamlet the character only secondary. And Hamlet the character has had an especial temptation for that most dangerous type of critic: the critic with a mind which is naturally of the creative order, but which through some weakness in creative power exercises itself in criticism instead. These minds often find in Hamlet a vicarious existence for their own artistic realization. Such a mind had Goethe, who made of Hamlet a Werther; and such had Coleridge, who made of Hamlet a Coleridge; and probably neither of these men in writing about Hamlet remembered that his first business was to study a work of art. The kind of criticism that Goethe and Coleridge produced, in writing of Hamlet, is the most misleading kind possible. For they both possessed unquestionable critical insight, and both make their critical aberrations the more plausible by the substitution - of their own Hamlet for Shakespeare’s - which their creative gift effects. We should be thankful that Walter Pater did not fix his attention on this play.

T.S. Eliot

I don’t know who Walter Pater is, but if I were him I’d hate getting pwned by T.S. Eliot like that.

It’s true that Hamlet seems to draw an inordinate amount of fervent literary critique from creative minds–or, as T.S. Eliot would say, otherwise creative minds–that have been distracted by an overwhelming urge to tear the play’s main character to pieces. Granted, Hamlet is probably the most famous play in the English language, so it’s bound to get attention. But what is it about Hamlet the Dane that seems to fuel literary critics’ urge to destroy or remake the character of Hamlet? It’s almost as if they’re addicted to the feeling of schadenfreude gleaned from spitting in the face of this giant of a literary figure. Is it the same feeling we get when we make insulting jokes about Bill Gates or Microsoft? Is it all about taking the biggest fish in the pond down a notch? Even T.S. Eliot, after writing the paragraph above, continued on to call Hamlet an artistic failure. Is it? Apparently the Internet agrees.

Fine. So we all think Hamlet could be much, much better. It goes on for a long time, it’s a bit choppy, Hamlet’s character is never clearly defined (hence the infinite number of scholarly man-hours that have been spent defining him), and the motivations driving the characters are mercurial at best.

And yet.

What do we love so much about this play? Why do I keep watching Ken Branagh recite the Act IV Scene 4 soliloquy over and over again on YouTube?

Rightly to be great
Is not to stir without great argument,
But greatly to find quarrel in a straw
When honor’s at the stake. How stand I then,
That have a father killed, a mother stained,
Excitements of my reason and my blood,
And let all sleep, while to my shame I see
The imminent death of twenty thousand men
That for a fantasy and trick of fame
Go to their graves like beds, fight for a plot
Whereon the numbers cannot try the cause,
Which is not tomb enough and continent
To hide the slain? O, from this time forth,
My thoughts be bloody, or be nothing worth!
(Ham.IV.4.53-66)

Hamlet, I think, is unique among its Shakespearean peers. While Will usually cares most about his words and not his characters or plots–just as The Beatles cared more about their music than their lyrics, not to say that their lyrics were bad–in Hamlet it’s obvious that he did care about his main character, very much. So much that he was never written to be an easily pegged, quantifiable, two-dimensional archetype, but rather a full human being with all his imperfections, inefficiencies, hesitations, missteps, mood swings, changes of heart, inconstancies of mind, and bad habits like second-guessing himself that do not lend themselves to good storytelling. Prince Hamlet was all too real for the stage. And somewhere, deep down, we who read or watch the play realize that.

So what is it that causes this schadenfreude to bubble up in our hearts? Why do we want to see the character of Hamlet finally understood and packaged neatly next to the Falstaffs and Malvolios of Will’s other works? My personal theory is that we are intimidated by the final outcome of Hamlet’s will: his follow-through with revenge upon the King for his father’s murder. Hamlet is so real that we compare ourselves to him, asking, would I have the strength to do what he did? And when we don’t like the answer, we strike out with rationalizations.

So I say, change that. I say, become like Hamlet, don’t make him become like you. Find the strength to take arms against a sea of troubles. Be… but don’t not be, if you have cause and will and strength and means to do what needs doing. And when the time comes to face death or face the shame of never doing what your soul was supposed to see done before it left this Earth, just as Hamlet’s needed to take revenge upon his father’s killer… well, then, let your thoughts be bloody. Or be nothing worth.

Photo by Unhindered by Reason.

Save Your Monologue for the Audition

It’s so tempting to recite or record monologues from Will’s works. I was poking around Mr. William Shakespeare and the Internet’s Shakespeare blog (yes, there are other people blogging about this topic!) and found this link to Shakespeare monologues.

I think we need to stop kidding ourselves: Shakespeare is confusing and boring out of context.

I can’t blame people for wanting to share their readings of famous passages from the plays; once you fall in love with these stories you want other people to love them, too, but you know they won’t sit down and read/watch/listen to the whole play so you try to feed them monologues: little kernels of enjoyment from the larger picture, Quality of Mercy or Romeo, Romeo, Wherefore Art Thou. Hell, I’ve memorized a couple of monologues myself and occasionally try to force them on people. But you know what? They don’t care. Because they don’t know what’s going on around the monologue. They don’t know the story. They’re not attached. You can’t enjoy the Saint Crispin’s Day Speech unless you’ve marched to Agincourt with Henry’s hungry men. You can’t enjoy To Be or Not to Be unless you’ve anguished with Hamlet over the death of his father.

I almost tried recording some of The Bard’s monologues and posting them for you to enjoy. But then I realized you wouldn’t enjoy them. No, if I’m going to give you something then I should give you something you can actually wrap your head around.

We’ll see. I’ve got some ideas.

If you’re going to put someone through 90 seconds of Shakespeare, let them hear a sonnet. Those, at least, are meant to stand alone.

From The Washington Post:

“My favorite is ‘You lily-livered, rabbit sucker,’ ” said 11-year-old Malinda Reese, a student at Janney Elementary School in Northwest Washington who visited the [Shakespeare] exhibition recently.

Malinda said she is a big fan of Shakespeare’s and thinks that other kids her age, or even younger, shouldn’t be intimidated by his works. “If you sit down in a comfy place, and you read Shakespeare and really try and figure out what he’s saying, you’ll find the story very interesting. And then the language is kind of magic,” she said.

(There’s that “rabbit-sucker” term… If anyone can tell me what that really means—whether it’s some sort of sucking rabbit, person who sucks rabbits, or weasel—I’d be very grateful.)

See, Melinda has realized how to enjoy Shakespeare, and she’s only 11. It’s something most adults and teachers don’t even understand:

Will’s exotic use of language is what makes his works so enjoyable.

Most people are put off by the archaic lexicon and pervasive linguistic devices, allusion, and imagery found in the plays. Instead, they’d prefer to just read the story without having to struggle through the language. I read a comment on the Shakespeare Tribe talking about how an audio version of Othello made the Old English more bearable and the story easier to enjoy.

Well, I’ve got news for you: as enjoyable as the characters and plots may be, they’re only 10% of the Bardic Experience. Hamlet has a very basic plot; so does Othello; so does Comedy of Errors; so do… all of them. If you’re reading Shakespeare for the story, you’re going to be disappointed. That’s why tools like No Fear Shakespeare should be used very carefully: not as Modern English substitutes for the Old English, but simply convenient translations to get through the sticky parts.

Stepping over Will’s language to get to the story is like condensing Tchaikovsky’s 1812 Overture into a single-note melody line on an electic keyboard and expecting it to be exciting. I’m being serious.

In order to appreciate Shakespeare (and then, in order to fall in love with Shakespeare), you have to love language. You have to be the kind of person that picks up books like Word Smart or The Deluxe Transitive Vampire for fun on a Friday night. You have to love puns. You have to be intrigued by etymology. You probably want to study other languages. Take the time to learn some words. Take the time to look at the footnotes. Take some time to try and understand Will’s wordplay. And a whole new universe of pleasure will open up to you.

I promise.

Malinda knows it, and now she’s ahead of the game (and her classmates). Her teachers will try to make the language easier for kids instead of trying to get them to love language. They’ll try to teach the story of Comedy of Errors (booooring!) instead of teaching kids how to love
(Err.II.1.317-319)

which is just teaching them how to love the English language. You spend every moment of your life thinking in your native language… Imagine how your thoughts could change if you understood your native language on a deeper level.

A little more than kin, and less than kind!
(Ham.I.2.65)

Hamlet whispers this line as an aside; he’s talking about his uncle, Claudius, who has just named Hamlet his “son.” This phrase has the potential to fit into the context of many a real-world conversation when referring to your relationship with a family member (usually best if not part of your nuclear family; the farther removed, the better the fit) with whom you don’t get along very well.

In the first chapter of PrinceHamlet.com’s Hamlet: The Undiscovered Country, Stephen F. Roth examines the idea that the character of the Danish Prince was originally meant to be a teenager, not a man of thirty years, as the accepted version of the play states.

So there’s all sorts of evidence in and surrounding the play showing that Hamlet is a teen. But beyond all this “hard” evidence, there’s Hamlet’s character. In addition to being brilliant, noble, acceptably eloquent, and all those other things we love about him, at least until the final act he’s naïve (”meet it is I set it down/That one may smile, and smile, and be a villain!” 1.5.115), peevish, petulant, wildly changeable from moment to moment, maddeningly and intransigently judgemental, a know-it-all theater critic, and a shallow philosopher who actually believes he can solve the eternal human problems that nobody else has succeeded at. If that’s not a teenager, what is?

If you read Stephen’s paper in its entirety, you will find many good bits of evidence suggesting that Hamlet’s character was originally meant to be younger than twenty. Why is this important to Stephen? “The play,” he writes, “doesn’t make sense if Hamlet is thirty.”

I agree that the question of age is important, but the significance of Hamlet’s age, for me, means something different. I’m a huge fan of the Kenneth Branagh interpretation of Hamlet, and after seeing it I believe the play can and does make sense emotionally with Hamlet as a thirty-year-old if the character’s motivations are properly portrayed. Notice that Branagh’s Hamlet stares at a reflection of himself as he recites the infamous Act III, Scene 1 soliloquy.

To be, or not to be–that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them.
(III.1.56-60)

This mirror-talking is brilliant and appropriate to the thirty-year-old-Hamlet because the character is testing his own resolution to perform a horrible act of vengeance, not naively stating the obvious as Stephen Roth’s interpretation of Hamlet might suggest. Here, Hamlet is reciting previously understood knowledge back at himself, not discovering the knowledge for the first time. Contrast Branagh’s delivery with this woefully-low-production-value Darek Jakobi interpretation, in which Hamlet asks the above lines of monologue to the audience as if it were a question. Here, Hamlet does sound naive; he’s thirty years old and only just discovering that the choice between action and inaction in the face of adversity is a difficult one. If I had never seen Branagh’s Hamlet, I might agree with Stephen Roth.

The Hamlet who forsakes the carefree ideals of his youth and struggles to give rebirth to his passion as an individual capable of great deeds would probably resonate more with thirty-year-olds of the modern era than with teenagers. This Hamlet, who is not experiencing first-time discovery, but rather is applying his old ideas to an important rebirth of purpose, feels more like a man whose midlife crisis looms on the horizon; whose mortal clock suddenly strikes noon and calls for action. (For Hamlet, his father’s murder and ghostly visitation are simply the catalysts to his rebirth of self-purpose.) Indeed, we all assume when we are young that we will do something great in our lives. So when, in the course of our lives, do we find that we have not yet done anything great by our own standards? When do we panic and attach ourselves to a single cause and fervently fight to gain a sense of self-worth? The big three-oh, I think. The bridge between old and young. What passionate youth could possibly have enough life experience to declare his previous existence frivolous and to forsake the memory of his former days to make room for a single cause? On the contrary, today’s youths are expected to live their first twenty years in a childlike state, following the rules of school and parents, easing into responsibility, before they are expected to do anything great. And those youths who do something great in their early years are expected to incorporate that experience into their blossoming lives, not to replace their minds entirely with the idea now and forever. So when I read Hamlet’s vow to his father’s ghost,

Remember thee?
Ay, thou poor ghost, while memory holds a seat
In this distracted globe. Remember thee?
Yea, from the the table of my memory
I’ll wipe away all trivial fond records,
All saws of books, all forms, all pressures past
That youth and observation copied there,
And thy commandment all alone shall live
Within the book and volume of my brain,
Unmixed with baser matter. Yes, by heaven!
(I.5.95-104)

I hear the words of a man who, having lost his way, has just rediscovered that he is alive and willing to use up his life in the name of something great. Only a man who has already lived, already passed through the material pleasures and trivial pains of youth and has begun to question the importance of his own existence could possibly forget those “baser” youthful pursuits for the sake of something great–something as single-minded as the struggle to achieve total vengeance.

Perhaps, once, the character of Hamlet was written as a teenager. But I’m glad it was changed. Because people grow up slower nowadays and Hamlet’s personal quest–his motivation–will be accepted more readily by an audience of modern thirty-somethings who know what it’s like to wake up in the face of change and yearn for a reason to rekindle the battle against inaction and inadequacy.